Примеры использования: не забыл

Право, не знаю, о ком бы еще упомянуть, чтобы не забыть кого.
I do not know whom to mention next so as not to forget anyone.
Только бы не забыть", - повторял он себе.
Remember, he said to himself.
- Завтра в три часа, не забудь.
"To-morrow, at three o'clock; do not forget."
- Я спрашивал этого паршивца, а он говорит: "Ну, мистер Хенчи, когда я увижу, что работа идет как следует, я вас не забуду, будьте уверены".
"I asked the little shoeboy, but he said: 'Oh, now, Mr. Henchy, when I see work going on properly I won't forget you, you may be sure.'
Ты не забыл меня, Энди?
You do remember me, Andy?
- Вы не забудете про меня, мисс Лэмберт?
' You won't forget me, Miss Lambert?'
Диноззо, не забудь проверить второй этаж.
DiNozzo, make sure you check upstairs.
Но вот то, чего вам не забыть никогда -
But what you will never forget...
Некоторых людей никогда не забыть.
Some people you just never forget.
— Я никогда не забуду вас. Увидимся в понедельник.
"I'll never forget you. See you Monday."
Но не забудьте, что мое положение в этом деле несколько отличается от вашего.
But don't forget, my position in this matter is a little different from yours.
Эй, не забудь тут всё закрыть!
Hey, be sure to lock up!
Не забудь взять с неё подороже.
Make sure you charge her extra.
Я отключил газонокосилку и побежал в дом, чтобы записать ее, пока не забыл".
I shut the mower off and ran to the house to write it all down before I forgot it."
Я постараюсь не забыть его.
I must not forget that.'
Вот только не забыть бы предупредить Джеймса, что во вторник понадобится карета.
We must remember to let James know that the carriage will be wanted on Tuesday.