Примеры использования: не забуду

Право, не знаю, о ком бы еще упомянуть, чтобы не забыть кого.
I do not know whom to mention next so as not to forget anyone.
Только бы не забыть", - повторял он себе.
Remember, he said to himself.
- Завтра в три часа, не забудь.
"To-morrow, at three o'clock; do not forget."
Просто не забудьте пригласить Стеллу.
Just be sure to invite stella.
- Я спрашивал этого паршивца, а он говорит: "Ну, мистер Хенчи, когда я увижу, что работа идет как следует, я вас не забуду, будьте уверены".
"I asked the little shoeboy, but he said: 'Oh, now, Mr. Henchy, when I see work going on properly I won't forget you, you may be sure.'
- Вы не забудете про меня, мисс Лэмберт?
' You won't forget me, Miss Lambert?'
Диноззо, не забудь проверить второй этаж.
DiNozzo, make sure you check upstairs.
Но вот то, чего вам не забыть никогда -
But what you will never forget...
Некоторых людей никогда не забыть.
Some people you just never forget.
— Я никогда не забуду вас. Увидимся в понедельник.
"I'll never forget you. See you Monday."
Но не забудьте, что мое положение в этом деле несколько отличается от вашего.
But don't forget, my position in this matter is a little different from yours.
Не забудь взять с неё подороже.
Make sure you charge her extra.
Ты не забыл меня, Энди?
You do remember me, Andy?
- Быстро, пока не забыла.
- Quickly before I forget.
Я постараюсь не забыть его.
I must not forget that.'
Вот только не забыть бы предупредить Джеймса, что во вторник понадобится карета.
We must remember to let James know that the carriage will be wanted on Tuesday.