Примеры использования: не дожидаясь
- все
- not wait
- before
- not waiting around for
- did not wait
- wait
- without waiting
- without waiting for
- not waiting for
- without waiting for
- without
- did not waiting for
- waiting for
- прочие переводы
Именно поэтому мы и не дожидаемся ордера.
-- Я никого не дожидаюсь, -- последовал столь же краткий ответ с его стороны.
Не дожидаясь ответа, я увлек, Амелию за собой, и мы торопливо пошли по улице направо.
Without waiting for a reply I pulled her forward, and we walked briskly along the street towards the right.
Лазарет и учреждения спешно вывозили, не дожидаясь приказа об эвакуации.
- Мы здесь народ нецеремонный и не дожидаемся официальных представлений.
Ирландцы выносят себе приговор сами, не дожидаясь обвинения, и оттого всегда насторо -жены.
Не дожидайся момента, когда её когти вонзятся в тебя.
Do not wait to face the full force of her claws.
Очевидно, армия обстреливала второй снаряд, не дожидаясь высадки его ужасных хозяев.
Долохов, уже переодетый в солдатскую серую шинель, не дожидался, чтоб его вызвали.
Я ушел, не дожидаясь конца.
Камеровский поднялся тоже, а Вронский, не дожидаясь его ухода, подал ему руку и отправился в уборную.
Kamerovsky got up too, and Vronsky, not waiting for him to go, shook hands and went off to his dressing room.
И, не дожидаясь зова, вся семья собралась у грузовика, - семейное заседание, семейный совет объявил свою сессию открытой.
And without any signal the family gathered by the truck, and the congress, the family government, went into session.
Если только она не дожидается определенного времени.
Мы не дожидаемся, пока он сделает следующий шаг.
- Господина Форестье нет дома, - не дожидаясь вопроса, объявил он.