Примеры использования: не было
- все
- not
- be
- not be
- no
- there be
- never be
- have
- never have
- no be
- was no
- was not
- did not have
- have be
- прочие переводы
Обычно, Лестер Торранс спрашивал дату рождения или какие-либо удостоверения личности звонившего, но в этом случае это определенно не было нужным.
Ordinarily, Lester Torrance would have asked for a birth date or some form of identification from the caller, but in this case it was certainly not necessary. No, Sir.
Кто бы это мог быть? И вдруг она поняла — Чарльз. Он пришел после всего. Но он опоздал. Его не было здесь, когда она так отчаянно нуждалась в нем.
Who could it be? And suddenly she knew. Charles. He had come after all. But he was too late. He had not been there when she had so desperately needed him.
Не было ни попов, ни нищих, только мы четверо в густой толпе крестов.
There were neither priests nor beggars there; only we four amid a dense crowd of crosses.
У этих двух не было никаких притязаний, но какие-то свои, совсем особые права на скончавшегося.
Стивена с ней не было: она была одна, наедине со своей памятью и своим ужасом.
Впрочем, рынок пока не склонен к негативу, поскольку никаких ультиматумов выдвинуто не было.
Значит, каким бы не было задание лейтенанта, убившие его люди послали нам сообщение.
Ваша жена также подтвердила, что ее не было в те две ночи, когда напали на женщин.
Гарри побежал. В голове не было других мыслей, кроме мысли об отце... Если это был он... если это и вправду он... он должен знать, должен выяснить...
Harry began to run. He had no thought in his head except his father... If it was him... if it really was him. he had to know, had to find out..
Сказал, что в семье Бед не было, но он был в Чайке с Дюком.
Видишь, у тебя бы никогда не было бы Бальтазара если бы ты был с Клайвом, а не с Фредди.
Эпинефрина не было ни в его крови, ни в эпипенах, которыми он сделал уколы себе в ногу.
В Атлантическом лесу было 400 различных видов, у нас не было 400, мы посадили только 100 видов, может 150 ...
In the Atlantic Forest there were 400 different species, we did not have 400, but just we planted 100 species, 150 ...
Пока они побеждали, все было в порядке, а того, что не было в порядке, можно было и не замечать или оправдывать великой целью.
As long as they had been victorious everything had seemed to be in order, and whatever was not in order had been overlooked or excused because of the great goal.
Дмитрий Переслегин: «Это клевета; ничего подобного не было и быть не могло.