Примеры использования: не буду я

Не буду я никого будить посреди ночи!
I can't wake anyone in the middle of night
Сэм и Кунал - никогда не будут для меня заняты, тетя.
Sam and Kunal can never be booked for me, aunty.
Оливер никогда не будет на меня работать.
Oliver's never coming to work for me.
Так как у моего настоящего отца, никогда не было времени на меня.
My... my real father never had time for me.
Слава богу, это уже не было для меня ударом.
I could thank God that it was not a shock to me now.
Но даже если бы это было так, он не был бы мной.
But even if they were, he would not be me.
Ты больше не будешь со мной жить
You are not gonna live with me anymore.
Может ты не будешь на меня кричать?
Do you mind not bellowing for me?
Максим не был в меня влюблен, он никогда не любил меня.
Maxim was not in love with me, he had never loved me.
И разве вы не были всем для меня и для моего мальчика?
Have you not been everything to me and my boy?
Ты не будешь на меня работать, Тайни.
You're not gonna work for me, Tiny.
Никто из вас - придурков, не будет меня оперировать!
None of you idiots will operate on me.
Этот человек никогда не был для меня отцом.
That man's never been a father to me.
Обещай, что больше никогда не будешь меня подбадривать.
Just promise never to encourage me again.
Банки не будут мне больше давать кредиты, и многие из моих клиентов ушли.
Banks will no longer give me loans, and many of my clients have left.
Я там не был, но я обожаю Атлантиду.
Never been, but I do love Atlantis.