Примеры использования: наше общение

Хотя, есть способы улучшить наше общение.
Although, there are ways to improve our communication.
Мне не хватает нашего общения.
I really miss hanging out with you.
Наше общение было на небывало низком уровне.
Our communication was at an all-time low.
Наука, изучающая наше общение.
It's the study of how we communicate.
Я наслаждался нашим общением последние недели.
I have very much enjoyed our time together these past few weeks.
Я очень рад нашей новой встрече и должен подчеркнуть, что наше общение уже давно стало доброй традицией.
I'm very happy about our new meeting here, and I'd like to say that our communication has long become a positive tradition.
Я подозреваю, что тишина усиливается из-за особенностей нашего общения.
I suspect the silence is exacerbated by the nature of our communication.
Она по-прежнему звонила утром в кабинет и представляла мне на утверждение меню, хотя и чисто формально, этим и ограничивалось наше общение.
She still rang the house telephone to the morning-room every day and submitted the menu to me as a matter of form, but that was the limit of our intercourse.
- Боюсь, наше общение подошло к концу.
I'm afraid our time together has come to an end.
Мне важно наше общение.
It's important to me that we communicate.
Мне понравилось наше общение, Дорис.
I have enjoyed our time together, Doris.
Всё наше общение было мысленным.
All our communication was through thought.
Вам потребовались бы годы, чтобы сделать заново все то, что я здесь сделал и что тотчас же будет уничтожено, если наши тюремщики узнают о нашем общении.
It would require years to do again what I have done here, and the results would be instantly destroyed if our jailers knew we had communicated with each other.
Кажется нам стоит потрудиться над нашим общением.
Sounds like we need to work on our communication.
Поэтому сама природа против нашего общения с ними, а она...
So nature itself is against our communication with them...
Если я смогу ограничить наше общение до мест, где мы оба без штанов...
If I can restrict our interactions to places where neither of us are wearing pants...