Примеры использования: наше общение
- все
- our communication
- our time together
- hang
- we communicate
- прочие переводы
Хотя, есть способы улучшить наше общение.
Мне не хватает нашего общения.
Наше общение было на небывало низком уровне.
Our communication was at an all-time low.
Наука, изучающая наше общение.
Я наслаждался нашим общением последние недели.
Я очень рад нашей новой встрече и должен подчеркнуть, что наше общение уже давно стало доброй традицией.
I'm very happy about our new meeting here, and I'd like to say that our communication has long become a positive tradition.
Я подозреваю, что тишина усиливается из-за особенностей нашего общения.
Она по-прежнему звонила утром в кабинет и представляла мне на утверждение меню, хотя и чисто формально, этим и ограничивалось наше общение.
She still rang the house telephone to the morning-room every day and submitted the menu to me as a matter of form, but that was the limit of our intercourse.
- Боюсь, наше общение подошло к концу.
Мне важно наше общение.
Мне понравилось наше общение, Дорис.
Всё наше общение было мысленным.
Вам потребовались бы годы, чтобы сделать заново все то, что я здесь сделал и что тотчас же будет уничтожено, если наши тюремщики узнают о нашем общении.
It would require years to do again what I have done here, and the results would be instantly destroyed if our jailers knew we had communicated with each other.
Кажется нам стоит потрудиться над нашим общением.
Поэтому сама природа против нашего общения с ними, а она...
Если я смогу ограничить наше общение до мест, где мы оба без штанов...