Примеры использования: наш рейс улетает в восемь утра.

Всё, что могут наши рога — это светиться, указывать на ближайшую радугу и играть рейв.
All our dumb horns can do is glow, point toward the nearest rainbow, and play rave music.
Мы приветствуем Урбана и надеемся, что наши фантастические фэны также одобрят наш выбор.
We welcome Urban into the band, and we hope that our fantastic fans will approve of this choice too.
- Может случиться, что наши люди начнут забывать тяжёлое поражение и страдания от Кафаоса.
It may happen that your people begin to forget the hard defeat they suffered from Cafaus.
Ну, с тех пор как Рейчел скомпрометировала компанию а Инфельд и Карп сбежали с нашего тонущего корабля.
Uh, since Rachel bled the firm and Infeld and Karp left us on a sinking ship.
Мы втроем, вы, я и Тоня, вместе со многими в наше время составляем один мир, отличаясь друг от друга только степенью его постижения.
The three of us-you, I, and Tonya-along with many others in our time, make up a single world, differing from each other only in the degree of our comprehension.
Слушайте, наши военные доверяют этому антиквариату защиту команд пуска ядерных ракет.
Listen, our military trusts those antiques to protect the launch commands at nuclear silos.
Раскиданные по всему миру и без намека на какую-либо цивилизованность против нашей нации героев, артистов, поэтов, святых, мореплавателей.
Universally branded and without the shadow of any kind of civilization against this nation of heroes, artists, poets, saints, navigators...
В наши дни, через сто лет после того, как она сделала это чрезвычайно важное открытие, метод определения возраста по изменениям в радиоактивности значительно усовершенствован.
Today, a century after she made her extraordinary discovery, the method of dating by measuring changes in radioactivity has become greatly refined.
Наши агенты и местные структуры уже на месте, военный персонал прибывает из Форта Гамильтон.
We've got agents and local L.E. on the ground, military personnel coming in from Fort Hamilton.
Пройдя через годы тренировок, жертв воздержания и боли мы закалили наши тела.
Through long years of rigorous training, sacrifice... denial, pain... we forge our bodies in the fire of our will.
Я рассчитала наши шансы на успех как 74 384 338 к одному.
Though I did calculate our chances of success at 74,384,338 to one against.
Завтра мы покинем шато, скорбя о нашем восхитительном друге, прекрасном товарище, который заставлял нас забывать, как он знаменит.
Tomorrow we will leave, in mourning for this delightful friend, this wonderful companion who made us forget that he was famous.
"В то время как наши жёны делают втрое больше работы - не получая никакой зарплаты, кроме ворчания или злобных взглядов!"
"Whereas your wives do three times the works... and get no wages but grunts or black looks!"
Эти идиоты пришельцы решили, что запись наших видеоигр 1982 года, отправленная НАСА в космос, была объявлением войны.
These moron aliens think that the footage NASA sent up to space of us playing video games in 1982 was a declaration of war.
Будут проведены дополнительные проверки, расследования, чтобы ещё раз посмотреть, насколько прозрачно они работают на нашем рынке».
Our bodies will conduct additional audits and inquiries to see once again how transparently they are working in our market."
Вам надлежит воздвигнуть почетное надгробие, ...сверху которого должны быть наши статуи, ...изображающие, будто мы уснули сладким сном.
You shall raise an honorable tomb, upon which will be our effigies, fashioned as if we are sweetly sleeping.