Примеры использования: настольная игр

Ты обыграла его в настольной игре?
Did you beat him at a board game?
Нет, настольные игры?
Я не хочу просидеть весь день, играя в настольную игру.
I don't want to spend the whole day playing a board game.
Он на какой-то конвенции по настольным играм в Чикаго.
He's at some board game convention in Chicago.
Эти классические настольные игры весёлые и безопасные.
These classic board games are fun and safe.
Итак, это на 50% игра на выпивку, на 50% настольная игра в натуральную величину.
So it's 50% drinking game, 50% life-size Candyland.
Видите, как настольные игры учат взаимодействию?
You see how board games teach cooperative play?
Некоторые пары например играют в настольные игры.
Some couples play Scrabble.
А это что? "Настольная игра Что Могло Пойти Не Так.
What's this? "What Could Go Wrong, the board game.
Здесь есть настольные игры.
They have some board games.
Настольная ночная игра?
Board game night?
И из настольных игр, мы начнем с классики.
And on the board-game front, we shall start with a classic.
А мы будем играть в настольные игры?
Will we be having parlour games?
Вечер настольных игр?
Game night?
Я играла Искусство и Литературу в экранизации настольной игры "Поле чудес".
I played arts and literature in the film adaptation of Trivial Pursuit.
- Нет, они играют в ... настольную игру.
-No, they are play a game...a board game.