Примеры использования: наследственный

То, что партия не наследственный корпус, в критические годы очень помогло нейтрализовать оппозицию.
In the crucial years, the fact that the Party was not a hereditary body did a great deal to neutralize opposition.
Но если это наследственное, кто-то в семье тоже должен был этим страдать.
But if it's inherited, that means someone else in our family would have it.
У нее есть наследственный дар.
She has the ancestral gift.
Наверное, это наследственное".
It runs in families."
Конечно, общество расслоено, причем весьма четко, и на первый взгляд расслоение имеет наследственный характер.
It is true that our society is stratified, and very rigidly stratified, on what at first sight appear to be hereditary lines.
многие характеристики являются наследственными.
Many characteristics are inherited.
Это я диагностировала у нее наследственную гиперхолестеринемию.
I'm the one who diagnosed the familial hypercholesterolemia.
Наследственная инвалидность.
An inherited handicap.
Мне нужно наследственное заболевание.
I need a genetic disease.
Без предрасположенности к любым наследственным заболеваниям.
Without predispositions to any inheritable diseases.
Практически каждый ранний случай - наследственный.
Almost every early-onset case is familial.
Возможно это наследственное.
Maybe it's inherited.
Психопатия обычно просто наследственная.
Psychopathy is generally just genetic.
Это его наследственный титул от его...
It is his ancestral title through his...
Трусость - это наследственное.
Cowardice runs in the family.
Формула для того, чтобы вызвать наследственный ЦАА?
The formula for inducing hereditary CAA?