Примеры использования: наручные часы

Они произведены первой компанией, выпускающей наручные часы.
Made by the first company to ever make wristwatches.
Хаскел и Д.В.С. покупают не наручные часы.
Haskell and M.A.H. are not buying a wristwatch.
Сейчас наручные часы часто становятся подарком на совершеннолетие.
Now, a wristwatch is often given as a coming-of-age present.
Я хочу, чтобы ты сняла кольцо и наручные часы, которые я дал тебе в тот раз, когда пришёл домой.
I want you to take off the ring and the wristwatch I gave you last time I came home.
Зачем у мистера Тоуда при себе женские наручные часы с ещё более любопытной гравировкой?
Why would Mr Tode be carrying around a lady's wristwatch with an even curiouser engraving?
Это были наручные часы.
There was a wristwatch.
Это наручные часы, мисс Картер.
It's a wristwatch, Miss Carter.
Брюки, обувь, даже наручные часы.
Trousers, shoes, even a wristwatch.
Фаш взглянул на наручные часы: — Что ж, прекрасно. Тогда подождем.
Fache checked his watch. "Fine."
Прохожий кинул взгляд на свои наручные часы: -Без пяти два.
The man looked at his watch and said, "Five to two."
Разве не проще носить наручные часы?
But would it not be simpler to wear the watch?
Существовуют не только ручки и амулеты счастья Леонарда Зелига... но часы и игрушки, наручные часы и книги... и знаменитая кукла Леонард Зелиг.
There weren't only Leonard Zelig pens and lucky charms... but clocks and toys, watches and books... and a famous Leonard Zelig doll.
- А наручные часы?
How about the watch?
Я люблю наручные часы и будильники
I love watches and alarm clocks.
Единственные в мире наручные солнечные часы исчезли так же незаметно, как и возникли.
The only sun watch in the world disappeared as quickly as it had appeared.
Действительно, оказаться первым и единственным во всём мире обладателем наручных солнечных часов было довольно заманчиво.
It certainly was exciting to be the only owner of a sun watch in the whole world.