Примеры использования: намерение

Главное, что у тебя есть такое намерение.
The important thing is to have the intention."
Он принялся объяснять ей свое намерение, почти как на исповеди.
He explained his purpose almost as though he were confessing.
— Это мы и хотим выяснить. И надеемся, вы поможете нам, учитывая ваши знания в области религиозной символики и намерение встретиться с Соньером.
"We had hoped that you might help us answer that very question, considering your knowledge in symbology and your plans to meet with him."
Сначала было решено уволить Меллиса, но теперь намерения несколько изменились.
A decision had been reached to fire him. Now, however, there were second thoughts.
Наше намерение защищать свою страну также непоколебимо, как наша вера в Бога.
Our resolve to defend our country is as unshakable as our faith in God.
Однако отец, которому не очень-то нравилось намерение Майкла идти на сцену, был тверд.
His father, not liking the idea of his going on the stage, had insisted on this.
Разумеется, я и так уже знала их, но никогда не рассматривала с намерением взять один из нарядов за образец для маскарадного костюма.
I knew them well of course by now, but had never studied them with a view to reproducing one of them as a fancy dress.
Я слышал, как он выражал намерение расстаться с ними.
I heard him say he was about to depart from them.
"Ненатурально", -- вспомнила она вдруг более всего оскорбившее ее не столько слово, сколько намерение сделать ей больно.
"Unnatural!" She suddenly recalled the word that had stung her most of all, not so much the word itself as the intent to wound her with which it was said.
У вас или очень хорошие намерения, или... очень плохие, мистер...
You either have very good aim, or... very bad aim, mr...
Убиваю же сам себя сегодня из револьвера не потому, что раскаиваюсь и вас боюсь, а потому, что имел за границей намерение прекратить свою жизнь".
I am shooting myself to-day with my revolver, not because I repent and am afraid of you, but because when I was abroad I made up my mind to put an end to my life."
"Так, - подумал Пуаро, - до следующего этапа". Он хорошо понимал ее, готовую осуществить свое жестокое намерение.
Yes, the next thing, Poirot saw her plainly trying so hard to fulfill that crude determination.
- Тогда мы можем исполнить наше намерение, -сказал аббат.
"Then," said the abbe, "we may hope to put our design into execution."
Это благородное намерение, Дживс.
Sterling notion, Jeeves.
Но тут его намерения подверглись самому жестокому разоблачению.
His motives were enduring such a blistering exposure.
Такова судьба всех добрых намерений.
That's what happens to good resolutions."