Примеры использования: наклоняюсь
- все
- bend
- lean
- bow
- stoop
- tip
- tilt
- incline
- bend over
- bend down
- lean over
- прочие переводы
Тело тоже надо наклонять.
- Снимаю шляпу, - говорит Хардинг, наклоняет голову и жмет Макмерфи руку.
Он стал осторожно наклонять конверты, словно для того, чтобы высыпать золото.
Миссис Лео задумалась: либо Кора стала наклонять голову не вправо, а влево, что казалось маловероятным, либо Кора не была Корой, что тоже вроде бы не имело смысла.
She puzzled it out - either Cora had taken to inclining her head in the opposite direction - most unlikely - or else Cora had not ben Cora. Neither way seemed to her to make sense.
Время от времени она наклонялась и смотрела на него, потом переводила взгляд на старика.
Мне необязательно наклоняться и измерять следы, собирать окурки или исследовать примятую траву.
I do not need to bend and measure the footprints and pick up the cigarette ends and examine the bent blades of grass.
Бабушка Максима наклоняла голову, чтобы ее не задели свисавшие ветви, а лошадь шла рысью по извилистой аллее, где я сейчас шагаю пешком.
Maxim's grandmother had bowed her head to avoid the sweeping branches of the trees, and the horse had trotted down the twisting drive where I now walked.
Зацепляет большими пальцами карманы, наклоняет стул назад и одним глазом уставился на часы.
Они немного накренились вправо, но он наклоняет голову влево и выравнивает их.
Канал сделал поворот, и за поворотом в поле зрения оказалась лошадь, которая медленно тащилась, наклоняя голову к земле, словно была в глубокой задумчивости.
Round a bend in the canal came plodding a solitary horse, stooping forward as if in anxious thought.
Скажите, зачем ее надо наклонять?
И меня не заводит, когда ты наклоняешься и идёшь так мне навстречу.
Но ни в коем случае не наклоняйся, чтобы проверить разгорелись ли угли,
Занятые разговором, они наклонялись друг к другу через стол и говорили так тихо, что Френсису редко удавалось поймать несколько слов кряду.
They spoke in tones so low, leaning over the table with every appearance of interest, that Francis could catch no more than a word or two on an occasion.
Обленилась она до того, что, если какая-нибудь вещь падала у нее из рук, она даже не наклонялась за ней, - пусть себе валяется!
If a thing fell from her hands, it might remain on the floor; it was certainly not she who would have stooped to pick it up.
Решение: наклонять самолёт, используя крылья как киль.