Примеры использования: нажимаю

Вам только остается нажимать на лады пальцами, а я петь буду.
All you have to do is press the keys and I'll sing."
Продолжайте нажимать для свежеизмельченного чеснока.
Keep tapping for freshly minced garlic.
Дельта-1 не стал нажимать клавишу "повтор номера" - в этом не было никакой необходимости. Он без труда узнал, куда отправлен факс.
Fortunately, Delta-One would not even need to hit "redial" to find out where the printouts had gone.
- Мам, прекрати нажимать на него.
- Mom, stop squeezing it.
Даже не пробуй нажимать на эту кнопку.
Stay away from that button!
просто продолжай нажимать.
Just keep up the pressure.
Немедля они принялись подпрыгивать на диванах и нажимать кнопки.
Without delay, they started jumping on the couches and pressing all the buttons.
Каждый раз, когда нажимаете, он нарезает под разным углом и никогда ничего не пропускает.
Each time you tap, it rotates and chops on a different angle, and never misses a thing.
Не смей нажимать кнопку.
Don't you dare push that button.
Лучше я буду нажимать тебе на лицо.
I'd rather just click your face.
На какие пришлось ему нажимать для этого пружины, узнать им было не дано.
They never knew what wires he pulled.
- Нет, не нажимай на эту кнопку.
- Don't touch that button.
На ручке люка ярко светилась стрелка, показывающая, в какую сторону нажимать, чтобы открыть крышку.
The hatch mechanism was clearly marked which way to turn it to open.
Нажимаешь нижней губой на зубы.
You press your lower lip against your teeth.
Почему мне не нажимать эту кнопку?
Why can't I push the button?
Не нужно нажимать на все эти ссылки с Кардашьян.
You can't click on these Kardashian links.