Примеры использования: наемник

Я вам не слуга и не наемник.
I'm neither your servant nor a mercenary.
И лучше бы тебе ответить на него сразу, наемник.
And you better get this one right, merc.
Сергей Краснаков, наемник.
Sergei Krasnakov, gun for hire.
Когда я столкнулся с наемником в Орд-Мантелле, я передумал.
The bounty hunter we ran into in Ord Mantell changed my mind.
Гектор наёмник.
Hector's a hired gun.
Эта курица - обычный наемник.
This chick's a mercenary.
Вы наемники, что означает, что вы просто хотите получить тот автобус.
You're mercs, which means you're just want to get on that bus.
Я была местным наёмником.
I was a local hire.
Каждый да будет вполне проникнут мыслию, что надо победить этих наемников Англии, воодушевленных такою ненавистью против нашей нации.
Let every man be fully imbued with the thought that we must defeat these hirelings of England, inspired by such hatred of our nation!
Он наёмник Кайзера.
He's the Kaiser's assassin.
Думаешь, его использовал наш наемник?
You think our hit man used it?
Наемник из Западной Германии.
The contractor is from West Germany.
Наёмник из округа Берген за решеткой.
A self-employed Bergen County man is behind bars.
Мне было тяжело опираться на плечо наемника, но отрадно чувствовать, что моя рука сжимает маленькие пальчики Джен.
I did not like to put my hand into a hireling's, but it is pleasant to feel it circled by Jane's little fingers.
- Древний наёмник?
An ancient assassin?
Он тоже наёмник.
He's a hit man too.