Примеры использования: надеюсь ты с
- все
- hope you
- прочие переводы
Я очень надеюсь ты с ним не столкнешься.
Надеюсь, ты с ним порвешь.
Надеюсь, ты с этим справишься.
I hope you can deliver.
Надеюсь, ты с ним справилась.
Надеюсь, она тебя выгнала со скандалом?
Поговорив со мной немного, он обратился к миссис Покет, беспокойно сдвинув свои красивые черные брови: - Белинда, надеюсь, ты познакомилась с мистером Пипом?
When he had talked with me a little, he said to Mrs. Pocket, with a rather anxious contraction of his eyebrows, which were black and handsome, "Belinda, I hope you have welcomed Mr. Pip?"
Я надеялся, что ты поможешь мне с адресом.
Дознание будут вести только об обстоятельствах смерти покойного, значит, не следует говорить о том, что не относится к перечисленным мною фактам; надеюсь, ты с этим согласен?
The inquiry being only into the circumstances touching the death of the deceased, it's not necessary to go beyond these facts, I suppose you'll agree?"
- Надеюсь, ты с ней не порвал?
Надеюсь, ты с этим разберешься.
I hope you figure it out.
Надеюсь, ты с уважением отнесешься к моему решению и решениям, которые последуют после.
I hope you respect my decision and the decisions I make from now on.
Такого человека такой бедняга, как я, оскорблять не может. Я хочу подружиться с ним и надеюсь, что ты будешь с ним дружна".
He is not a man for a poor devil like me to offend; I mean to make a friend of him, and I expect you to make a friend of him too.'