Примеры использования: надеюсь меня

Я надеялась, что здесь я в безопасности.
Thought I was safe in here.
- Они надеялись через меня что-нибудь выведать у молодого человека по фамилии Чарентон.
They used me to try to make a young man called Charenton talk,' he said.
- Надеюсь, меня еще не успели уволить?
"Is my job still open?"
— Месье Лэнгдон? — раздался мужской голос. — Надеюсь, я вас не разбудил?
"Monsieur Langdon?" a man's voice said. "I hope I have not awoken you?"
- Надеюсь, я вас не разбудила?
"I hope I haven't woken you?"
- Я надеялся, что это мне удастся вам помочь.
"Actually I thought perhaps I could help you.
Надеюсь, я вам не помешал?...
I hope I have not disturbed you."
Однако я надеюсь, что мне не придется ими воспользоваться.
I hope not to have to use any of them, however."
Я надеюсь, я смогу сказать ему.
I wish I could tell him.
Я надеюсь, я смогу.
I wish I could.
Надеюсь, меня услышали.
I hope they heard me.
которой вы не желали с ним общаться целых десять лет. Возможно, он надеялся, что я как-то смогу исправить ситуацию.
think maybe he was hoping I could somehow make that right by explaining what drove you apart."
- И вы действительно надеетесь, что я помогу вам линчевать моего шефа?
"You really think I'm going to help lynch my own candidate?"
- Здравствуйте, Ив. Надеюсь, я не помешал?
"Hello. I hope I'm not disturbing you, Eve.
Вероятно, на новое свидание с ней не стоило и надеяться, но мне тем не менее хотелось бы перед ней извиниться.
I felt I should not hope to see her again, but I did feel the need to apologize.
Надеюсь, вы извините меня, если я скажу, что до сих пор у вас все делалось крайне неряшливо.
I hope you will forgive me if I say that, up to now, it has been done clumsily."