Примеры использования: наградить

В штабе армии были тоже довольны и решили наградить медалью офицера, взявшего город.
Headquarters was also pleased and decided to award a medal to the officer who captured the city.
Пусть только "Антилопа" довезет нас до Восточной Магистрали, и мы наградим ее золотыми шинами с мечами и бантами!
If only the Antelope takes us all the way to the Eastern Line, we'll bestow on it golden tires with swords and bows!"
Наградите нас Вашей дружбой.
Grace us with your friendship.
Нас наградят медалями.
We get medals!
Он взглянул на Беренис, ища поддержки, и был награжден улыбкой.
He looked at Berenice for confirmation and to win a smile.
Бог наградил Иисуса Христа.
God bless Jesus Christ.
Награди их золотым черпаком.
Present them with the golden ladle.
Ирландскими землями Карл награждал своих английских любимцев.
Charles had English favorites to reward with Irish land.
Прежде чем умереть, я должен наказать моих палачей и, может быть, - кто знает? - наградить немногих друзей.
Before I die I must not forget that I have my executioners to punish, and perhaps, too, who knows, some friends to reward.
Более того, ему трижды объявляли благодарность, и за свою отвагу он был награжден медалью.
Indeed he was commended three times and then decorated for bravery.
Родители этого парня были скорее всего неудачниками, ущербными комедиантами, думала она. Иначе они не наградили бы своего сынка таким дурацким именем. Гюнтер Глик!
The man's parents, she decided, must have been frustrated comedians to have given him a name like Gunther Glick.
Тебя награждают за то, что ты в меня выстрелил.
They're giving you a medal for shooting me, you little prick.
- Скажи по- человечески, надолго ты меня наградил этой бородой?
"Tell me honestly: how much longer will I have to go around with this beard?"
Я награжден медалью Почета.
I'm a Medal of Honor winner.
Если малютка медлила, Бижар в качестве первого предостережения награждал ее такой затрещиной, что у нее искры сыпались из глаз.
When the child hesitated she received the first warning, a clout of such force that it made her see thirty-six candles.
Вы должны будете наградить меня ещё раз через минуту.
You'll need to award it to me again in a minute.