Примеры использования: наверно у
- все
- probably
- must have
- maybe
- прочие переводы
Наверно у нее забрали телефон.
Probably took her phone.
Наверно у нее нарколепсия.
Maybe she has narcolepsy.
Наверно у него было много холодильников.
Must have had lots of fridges.
- Что ж, наверно, у тебя есть на то причины.
Наверно, у него полная экипировка есть.
He must have quite an outfit.
Эта штука наверно у меня из кармана выпала.
Наверно у тебя сотрясение.
Must have gotten a concussion.
Наверно, у вас внутри что-то порвалось!
Наверно, у них тут в Ватикане есть еще и такой порядок, мелькнуло в беспорядочных мыслях Джастины, что заурядным людям сюда доступа нет.
They probably had a little house rule in the Vatican, continued Justine's unruly mind, which specifically barred ordinary men.
- Наверно, у вас была машина?
- Наверно, у нее бензопровод засорился.
И наверно, у всех домов на этой улице стоят вот так же янки, значит, - Фрэнк и Эшли не могут обратиться за помощью и к друзьям.
And probably every house up and down the street had a similar guard of Yankees, so they could not apply to friends for aid.
-- Наверно, у себя, на месте, -- Меткаф говорит. -Найдите его и получите у него разрешение.