Примеры использования: навел

Глаз телекамеры, скрытый в брюхе геликоптера, был теперь наведен на пустынную улицу.
The camera, hovering in the belly of a helicopter, now swung down at an empty street.
Можно было навести бинокль и сразу все выяснить, но Роберту Джордану не хотелось этого делать.
Robert Jordan could have put the glasses on them and been sure instantly but he preferred not to.
Ты была убита метаболически наведёнными проблемами, вызванными присутствием чужеродного тела.
You were killed by metabolically induced problems caused by the presence of a foreign body.
- Что вы скажете? - спросил Франц, после того как графиня решилась еще раз навести на него бинокль.
"Well." inquired Franz, after the countess had a second time directed her lorgnette at the box, "what do you think of our opposite neighbor?"
Это значит, что твои попытки навести поклеп на друга, которого я знаю 23 года - жалки.
It means I think it's pathetic you're trying to throw suspicion on my friend of 23 years.
Шизуку, почему бы не навести порядок?
Shizuku, you should clean up a little.
Зато слова Хоттабыча навели его на интересную мысль.
However, the old man's words gave him an idea.
Навести фазеры на цель.
Lock phasers on target.
Вряд ли надо говорить, что владельцам этих дьявольских инструментов не составило труда навести в толпе порядок.
Needless to say, the wielders of these devilish instruments had little difficulty in bringing order to the crowd.
Если опустить монетку в телескоп и навести его на Землю, можно, пожалуй, увидеть бушующую там большую войну.
If you dropped a dime in the telescope and pointed it at Earth, perhaps you could see the big war happening there.
Я собираюсь навести ее на Лондон, где проходит мирная конференция.
I'm going to aim that at the peace conference in London.
Дайте ему доступ к ракетам, а мой экипаж наведёт их.
Give him access to your missiles, and my crew and I will guide them in.
- Можно навести справки, - сказал Пуаро.
'But inquiries can be made,' said Poirot.
Но там, как и всюду, наведенные справки не привели к прояснению.
There, no more than elsewhere, did the information obtained lead to any enlightenment.
Дочь может погостить у них, пока Лидгейт не наведет порядка в своем доме.
She had better come back home again till Lydgate had got a comfortable home for her.
Нужно навести справки.
You should check.