Примеры использования: на этой картинке

Сколько узлов на этой картинке?
And how many knots are there in this picture?
Где я могу найти человека на этой картинке?
Where can I find the man in this picture?
Мне осталось найти еще шесть куниц на этой картинке.
I've still gotta find six weasels in this picture.
- Есть нечто не видное на этой картинке.
- There's something in these pictures you can't see.
Что вы видите на этой второй картинке?
What do you see in this second picture?
Мисс Эдисон, вы узнаете ребенка на этой картинке?
Miss Edison, do you recognize the baby in that picture?
Моя мать не признала бы меня на этой картинке.
My mother wouldn't recognize me from that picture.
На этой картинке кажется, что ты хочешь его поцеловать.
The pictures make it look like you want to kiss him.
Если посмотреть на эту картинку, можно увидеть лошадь с хвостом, и вот там только его конец.
If you look at this picture, though, what you'll see is a horse with its tail and that's just the end of it there.
посмотри на эти 2 картинки.
Look at these two pictures.
Мы посмотрим на эти картинки.
We're looking at these pictures.
Посмотрите на эту чудесную картинку, что нарисовал Стэн.
Look at this cute picture that Stan made.
Я покажу вам кое-что, а вы мне скажете, есть ли на этой картинке колючки?
I'm going to show you something and tell me, is there a thorn in this picture?
На этой картинке нет ни одного реального треугольника или круга.
There are no actual triangles or circles in the image.
Что на этой картинке, Доктор?
What is this a picture of, Doctor?
Итак, что вы видите на этой картинке среди этих определенных черно-белых линий?
Now, what do you see in this drawing among these particular black-and-white lines?