Примеры использования: на сколько я знаю
- все
- as far as i know
- прочие переводы
На сколько я знаю, он все еще пасёт овец в Техасе.
As far as I know, he's still rustling cattle in Texas.
Нет... на сколько я знаю, нет.
Констанция в порядке, на сколько я знаю.
На сколько я знаю — нет.
На сколько я знаю - это не преступление.
Last I checked, it's not a crime.
У Левона, кажется, с ней все серьезно, и на сколько я знаю, это мог быть последний наш завтрак.
Lavon seems to be serious about her, and for all know, that may well have been the first breakfast of the rest of our lives.
Нет, на сколько я знаю.
Вернулась к себе в номер, на сколько я знаю.
Это причиняет мне боль, но на сколько я знаю, у меня нет конкуренции.
На сколько я знаю.
На сколько я знаю, да.
Это признание отца Грэйс на пленке, на сколько я знаю.
На сколько я знаю, он готовится к тесту за несколько месяцев.
For all I know, he's been prepping for the test for months.
На сколько я знаю, такие свершения в одночасье не происходят.
In my experience, such accomplishments don't happen overnight.