Примеры использования: на сколько я знаю

На сколько я знаю, он все еще пасёт овец в Техасе.
As far as I know, he's still rustling cattle in Texas.
Нет... на сколько я знаю, нет.
Not... not... not as far as I know.
Констанция в порядке, на сколько я знаю.
Constance is fine, as far as I know.
На сколько я знаю — нет.
Not that I know of.
На сколько я знаю - это не преступление.
Last I checked, it's not a crime.
Ну что ж, на сколько я знаю, он был единственным ребенком.
Well, as far as we know, he was an only child.
У Левона, кажется, с ней все серьезно, и на сколько я знаю, это мог быть последний наш завтрак.
Lavon seems to be serious about her, and for all know, that may well have been the first breakfast of the rest of our lives.
Нет, на сколько я знаю.
Вернулась к себе в номер, на сколько я знаю.
Went back to her room, as far as I know.
Это причиняет мне боль, но на сколько я знаю, у меня нет конкуренции.
It hurts my heart, but as far as I know, I'm running unopposed.
На сколько я знаю.
На сколько я знаю, да.
To the best of my knowledge, yeah.
Это признание отца Грэйс на пленке, на сколько я знаю.
That's Grace's dad's confession on tape, as far as I'm concerned.
На сколько я знаю, он готовится к тесту за несколько месяцев.
For all I know, he's been prepping for the test for months.
На сколько я знаю, такие свершения в одночасье не происходят.
In my experience, such accomplishments don't happen overnight.
Ну, на сколько я знаю, всё началось также и для Бэлсиля.
Well, the way I heard it... it started the same way for Balsille.