Примеры использования: на самом деле ,
- все
- actually
- in fact
- really
- in reality
- indeed
- in actuality
- прочие переводы
На самом деле, я остановилась, потому что была очень точной.
- Вы, вероятно, слышали, кем был убитый на самом деле, - слышали, что он виновен в смерти ребенка?
"You have heard, perhaps, who this man who was killed really was - that he was responsible for the death of a little child?"
Дочка тюремщика заметила, что разговор на эту тему приносит ему пользу не меньшую, чем намасленные тосты с чаем, что и было на самом деле, поэтому она всячески поощряла его и просила продолжать.
The gaoler's daughter saw that the topic was doing him as much good as the tea, as indeed it was, and encouraged him to go on.
Это, на самом деле, довольно большой прилив адреналина.
На самом деле, он носит как свинья.
In reality he carries like a pig.
- На самом деле, у меня для тебя есть второй подарок.
На самом деле, она даже не была европейской.
Indeed it was not even European.
На самом деле, на протяжении этой четверти века, я писал очень интенсивно, но - о другом.
Indeed, I wrote full-speed throughout the quarter century, but I wrote other things.
На самом деле, когда я говорю об этом сейчас
In fact whenever I mention it now
На самом деле, обе ваши армии стоят в ожидании дальнейших инструкций.
In reality your two armies are standing down, awaiting further instructions.
А на самом деле, мы также глупы, как и в настоящей жизни.
На самом деле, они бифокальные.
In fact they're bifocals.
- На самом деле, у меня нет теории. Я ненавижу теории.
На самом деле, мы не такие уж и темнокожие.
In fact we are not that much.
При этом, на самом деле, ситуация намного серьезнее, чем казалось ранее.
Военный стал будто помогать, а на самом деле клонил рейку вбок, выгадывая лишних десять сантиметров.
The ex-soldier stood around pretending to help, but in fact he was holding the stick at an angle to gain an extra ten centimetres.