Примеры использования: на протяжении всей жизни
- все
- throughout life
- to all life
- entire life
- the for rest life
- all his life
- to lifelong
- whole life
- прочие переводы
-в его руках на протяжении всей жизни, родить ребенка она не признаете?
Я должен был бороться за все на протяжении всей жизни.
Как, наверное, он всегда это делал на протяжении всей твоей жизни ... убирал людей, чтобы расчистить дорожку своей золотой девочке.
Probably like he's always been your whole life... mowing people down to clear a path for his golden child.
Дети выживают благодаря своим матерям, доброта и забота которых с первых дней и на протяжении всей жизни дарит им чувство защищенности.
“Children survive because of their mother’s kindness and concern, which gives them a lifelong sense of security.
Однако предопределяет ли биология судьбу на протяжении всей жизни, до и после репродуктивного цикла?
Необходимо также обеспечивать всеобщий доступ к обучению на протяжении всей жизни.
На протяжении всей жизни он выражал чаяния миллионов бедных и нуждающихся людей всей страны.
Мама, ты мне врала на протяжении всей жизни.
Все правила, служившие ему опорой на протяжении всей жизни, рушились перед лицом этого человека.
All the axioms which had served him as points of support all his life long, had crumbled away in the presence of this man.
Что она - твой лучший друг, который у тебя был и будет на протяжении всей твоей жизни.