Примеры использования: на первом плане

Вот тут-то ты и выступишь на первый план, мой соадвокат.
That's where you come to the fore, my co-counsel.
Мне удалось протесниться на первый план, и я пристроился как раз сзади Юлии Михайловны, фон Лембке и генерала.
I succeeded in making my way to the front and installed myself just behind Yulia Mihailovna, Von Lembke, and the general.
Когда появится время, я снова займусь рисованием, но сейчас у меня в голове полным-полно музыки, так что она выходит на первый план.
When I have time I'll start painting again but in the moment I have so much music in my head, and that comes first.
На первый план теперь снова выходит монетарная политика ФРС.
The Fed’s monetary policy now comes to the fore again.
В такие времена идеалы демократии должны выходить на первый план и быть в центре, давая всем здоровым женщинам определенного возраста равные возможности на победу...
In times like these, the ideals of democracy must be front and center, and giving all healthy women of a certain age an equal opportunity to win...
Чего она не могла терпеть - так это чтобы кто-то был на первом плане.
That was the thing she simply could not stand - not being first.
Впрочем, если отвлечься от общественных обязанностей, которые должны быть на первом плане, то глубокая нежность Луи -Филиппа к своей семье была ею вполне заслужена.
Moreover, if we deduct the public duties which require to be fulfilled first of all, that deep tenderness of Louis Philippe towards his family was deserved by the family.
И, тем не менее, на первый план постепенно выходят задачи стратегического развития.
Nevertheless, the tasks of strategic development are gradually moving to the fore.
Так что они выдвинули свои собственные интересы на первый план.
So they put their own interests first.
На первый план выходят репутация и надежность компании.
The reputation and reliability of the company come to the fore.
- Да, я отлично сделает шушель, - скромно подхватил сам гер Кригер, выступая на первый план.
"Yes, I can excellently stoff," Herr Kruger himself modestly asserted, coming to the front.
У женщин на первом плане всегда любовь.
With women, love always comes first."
– Какие положительные примеры можно выдвинуть на первый план?
– What good examples can be brought to the fore?
Но сейчас на первый план, конечно, выходит качество автомобильной техники.
But the quality of automotive equipment is coming to the fore now.
Предотвращение конфликтов и посредничество должны вновь выйти на первый план
Conflict prevention and mediation must be brought back to the fore
На первый план сейчас выходят политические скандалы, которые ранее потеряли остроту.
Political scandals that had previously lost sharpness are now coming to the fore.