Примеры использования: на новый год

Если мы будем рядом на Новый год, то когда-нибудь повторим.
And if we're standing near each other on New Year's, we'll do this again sometime.
Один - на Новый Год.
One for the day of New Year.
Мы всегда выпиваем бокал вина в полночь на Новый Год.
We have a glass of wine at midnight on New Year's Eve.
Но на Новый год будь здесь.
But you gotta be here New Year's Eve.
Может быть, на Новый год снова приедем все вместе.
We might come back at New Year, all of us together.
даже на новый год.
He hasn't even skipped New Year's Day.
Могу ли я пойти к Бекки на Новый год?
Can I go to Becky's for New Year's Eve?
На новый год пригласи его ко двору,
Invite him to court,for the new year.
Да, я хотел устроить тебе ужин и достать тебе бутылку хорошего вина, которым он угощал на Новый год, ты сказала, оно тебе понравилось.
Yeah, I wanted to make you dinner and get you a nice bottle of wine, the one he served at New Year's you said you liked.
- Велел - только когда? - сказала Дилси. -Помнится, еще на Новый год.
"En when wus hit he say fer you to do dat?" Dilsey said. "Last New Year's day, wasn't hit?"
У тебя уже есть какие -нибудь планы на Новый Год?
You got any plans for New Year's Eve yet?
Когда я был ребенком, я приходил сюда со своей семьей на Новый год, и мы выбрасывали в воду все из своих карманов.
When I was a kid, I'd come here with my family on New Years and we'd do the ritual of emptying our pockets into the river.
Я так рада, что мы пойдем в караоке на Новый Год.
I am so excited for New Year's karaoke.
На свой день рождения, на Новый год.
On your birthday, on New Year's Eve.
- Главное, приезжай на Новый год.
So long as you're here New Year's Eve.
В этом году я провожу ужин на Новый год по лунному календарю.
This year I am hosting Lunar New Year dinner.