Примеры использования: на канале

Вы в данный момент на канале номер три.
You are on channel three.
А что случилось с людьми, работавшими на каналах, когда появилась железная дорога?
What happened to the people who owned or worked on canals when the railroads started?
Они размещают рекламу на нашем канале?
Do any of them advertise on our network?
Окно моего номера выходит на канал, так?
My room faces onto the canal, right?
Мистер Барис хочет говорить с вами на канале "А", сэр.
Mr. Baris is waiting on channel A to speak to you, sir.
Я закрывал окна, выходящие на канал, и спрашивал: не затопить ли камин?
I closed the windows that looked out on the canal and asked whether we should not have the fire lighted.
Мы готовы прийти на твой канал.
We are so ready to be on your network.
Давай поедем на канал.
Why don't we go out to the canal?
Скажем так: то, что мы вместе работали на Шестом Канале, и ты стала успешной, а я нет, вовсе не значит, что я несчастлив.
Look, let's get this out of the way-- just because we both worked at Channel 6 and you made it big and I didn't doesn't mean I'm bitter.
Мэйв Арден настроена на другой канал.
Maebh Arden is tuned to a different channel.
Посмотрим, что говорят об этом на других каналах.
Let's see how the other networks handle this.
Спендер смотрел на канал.
Spender looked at the canal.
Нам на Пятом канале хочется напомнить вам выдающиеся моменты в краткой истории человечества, как-то битва при Гастингсе.
We here at Channel Five would like to leave you with some highlights of mankind's brief existence, like the Battle of Hastings.
Барт, переключи на финансовый канал.
Bart, turn to the Financial Channel.
Мы должны отнести идею на другой канал.
We should take the idea to a different network.
Теперь даже смешно все это, -- говорила она, подходя к окну и глядя вниз на канал. -- Все эти любви только туманят совесть и сбивают с толку.
It's positively absurd now," she said, going to the window and looking down at the canal. "All this love only clouds the conscience and confuses the mind.