Примеры использования: на какие

-- Наконец-то я вас поймал, инженер Талмудовский! - сказал он зловеще, - На каком основании вы бросили завод?
"I finally caught up with you, Engineer Talmudovsky!" he said in a sinister tone. "On what grounds did you abandon the plant?"
На какой срок нужны вам деньги?
How long would you want it for?"
- На вас есть какое-либо оружие?
- Any weapons on you?
Похоже на какой-то детонатор.
Looks like some kind of detonator.
Мисс Кэролайн показала трясущимся пальцем не на пол и не на свой стол, а на какого-то незнакомого мне верзилу.
Miss Caroline pointed a shaking finger not at the floor nor at a desk, but to a hulking individual unknown to me.
Ни на какого полковника Малышев больше не походил.
He no longer bore any resemblance to Colonel Malyshev.
На каком фронте?
At what front?
Оставишь на каком-нибудь астероиде?
Leave them on an asteroid?
- На каком-нибудь из них есть кровь?
Is there blood on any of these?
Дай бог, чтобы у вас были, кроме этих, которые на вас, еще какие-нибудь штаны!
God grant, that you have, besides those which are on you, still some other pants!
А на какой широте и долготе?
What latitude and longitude?
И если б мне надо было молиться, я помолился бы за тех, кто не знает, на какой путь им ступить.
An' if I was to pray, it'd be for the folks that don' know which way to turn.
По крайней мере на какое-то время.
At least for a while.
На какой главе ты остановился?
What chapter are you on?
Желает ли взять слово на данном этапе какая-либо делегация?
Does any delegation wish to make a statement at this stage?
- Да правда-то где, на какой стороне?
"But where is the truth - on which side?"