Примеры использования: на запад

Он знал, что рано или поздно... дорога, идущая через Флэгстоун, пойдет дальше на запад.
He knew, sooner or later, that railroad coming through Flagstone would continue on west.
Дым встает на западе и ветер дует с запада, -значит, пожар надвигается сюда, на усадьбу.
The smoke was in the west and the wind was blowing from that direction, which meant the fire would be heading for the homestead.
Банк на Западе.
The Bank of the West.
Я был на Западе, когда шел процесс.
I was away out West when that case came on.
Подозреваемый направляется на запад по Пятой!
Suspect headed west on Fifth!
Движется на запад!
Continuing westbound!
Посмотри на юго-запад.
- Ну, во-первых, если он повернет на запад, то попадет в красную пустыню.
- Well, first, if it will turn on west, then gets into the red desert.
Он бежит на запад... Товарищи, проявляйте бдительность, задержите машину диктатора... (Следовали приметы.) Гарин не должен уйти от революционного суда..."
He is fleeing westwards. Comrades, be vigilant, stop the dictator's car. (Here followed a description.) Garin must not escape revolutionary justice."
Это очень распространённое имя на западе.
Not to mention it's a common name in western countries.
Все, что я могу тебе сказать, так это то, что Тимбукту находится на западе, в четырехстах милях от нас.
All that I can say is, that Timbuctoo is still about four hundred miles to the westward.
Нам надо двигаться на северо-запад.
We need to head northwest.
Вертолет взлетел над бурлящим озером, взяв курс на запад.
The helicopter rose over the steaming lake and flew into the west.
На западе стали собираться грядами небольшие белые облачка, солнце потускнело.
Little ridges of white cloud formed in the western sky and the sun became pallid.
Вместо строгой замкнутости этот, с позволения сказать, храм широко распахнут, как трактир на Западе.
Instead of being austerely enclosed, this alleged temple is wide open, like a western saloon.
Завтра продолжим двигаться на запад.
Tomorrow we'll continue westwards.