Примеры использования: на заднем дворе

В старших классах мои приятель Дэвид Фандис организовывал пикники на заднем дворе.
In high school, my buddy David Fundis would have these campouts in his backyard.
я имею ввиду мусорные баки на заднем дворе.
I mean their dumpster out back.
В христианском мире, а не твой гамак на заднем дворе!
In christendom, not your backyard hammock!
Он на заднем дворе.
Может, он где-то на заднем дворе.
Maybe he's around back.
Он оставил лошадь на заднем дворе, чтобы стук копыт по дорожке перед домом не возвестил о его приезде, и вошел в гостиную, предупредив о своем появлении только скрипом двери.
He left his horse in the yard to avoid making a noise on the gravel in front, and entered the parlor without other notice than the noise of the door-handle.
Нельзя очищать кишечник в туалете у человека с вертолетной площадкой на заднем дворе.
You do not purge your bowels in the powder room of a man with a helicopter pad in his backyard.
Руби Я проверю на заднем дворе
Ruby I'll check out back
Сквозь кроны берез на заднем дворе робко пробивались первые лучи солнца, но этим утром давно ставшая привычной картина выглядела как-то по-другому.
The first hint of dawn was sifting through the birch trees in his backyard, but the view looked somehow different this morning.
Все слуги отправились на чьи-то похороны, а дети играли на заднем дворе у Мелани.
All the servants had gone to a funeral and the children were playing in Melanie's back yard.
"Я знаю, зачем ты пришел. Бык в сарае, на заднем дворе".
'I know what you come for; the bull's out in back a the barn.'
Хотя она жила, по сути дела, на заднем дворе тети Питти, она ни разу не прошла через изгородь, а в свое время бегала туда-сюда по десять раз в день.
Though she practically lived in Pitty's back yard, she never once came through the hedge and she used to run in and out a dozen times a day.
Я велела оставаться на заднем дворе!
I said stay round the back!
Телегу Юрия Андреевича подали на задний двор аптеки к дверям склада.
Yuri Andreevich's cart was brought into the backyard of the pharmacy, to the doors of the storeroom.
Ямы на заднем дворе закопаны.
Holes in your backyard have been filled.
Случалось, что человек до двадцати стояло на заднем дворе у Мерриуэзеров, дожидаясь, пока испекутся пироги.
Sometimes there were two dozen Yankees standing in the back yard of the Merriwether home, waiting for the baking to be finished.