Примеры использования: мёртвые
- все
- dead
- lifeless
- dead man
- прочие переводы
Ну, то есть... ведь он на фотографии уже мертвый, не так ли?
Если мертвый плачет, ему, очевидно, лучше.
Василиса мертвыми руками сбросил болт и тяжелый крючок, не помнил и сам, как снял цепочку.
With lifeless hands Vasilisa slid open the bolt and then lifted the heavy latch, after fumbling with the chain for what seemed like hours.
- Меня вы забудете, - начал он опять, - мертвый живому не товарищ.
Подошла к группе и дама в лиловом, постояла, посмотрела на мертвого, послушала разговоры и пошла дальше.
The lady in purple also came up to the group, stood for a while, looked at the dead man, listened to the talk, and went on.
Как рассказать об ужасах тех ночных бдений, когда я рылся в могильной плесени или терзал живых тварей ради оживления мертвой материи?
Who shall conceive the horrors of my secret toil as I dabbled among the unhallowed damps of the grave or tortured the living animal to animate the lifeless clay?
Мертвый или живой, его местонахождение до сих пор неизвестно?
Dead or alive, are his whereabouts still undetermined?
Вы думаете, что мертвый заключенный - повод для шутки, Мендез?
Черные окна являли полнейший и угрюмейший покой. С первого взгляда становилось понятно, что это покой мертвый.
Третий упал через десять секунд после второго, и через несколько минут и последний лежал мертвый на полу.
The third fell within ten seconds after the second, and the last lay dead upon the bloody floor a few moments later.
Потому что мертвый не мог отбросить свою гильзу.
Фигура вдруг из мертвой, выдуманной стала живая и такая, которой нельзя уже было изменить.
The figure from a lifeless imagined thing had become living, and such that it could never be changed.
Наслаждайся вечностью без мозга, неизвестный мёртвый робот.
Вы держите его, как мертвого, уже в течение 30 часов.
Они действовали подобно судье, который стал бы держаться мертвой буквы закона, совершенно не считаясь с духом его.
They acted as a judge would, who should adhere to the lifeless letter of law, and reject the spirit.
Тогда ожившая голова с силой оторвалась от мертвого тела и упала на желтый череп священнослужителя.
Even as he spoke the living head tore itself away from the lifeless body, and dropped upon the sallow cranium of the officiating priest.