Примеры использования: мята

Но я должен тебя предупредить, если ты найдёшь что-то чёрное и маленькое на своей подушке, имей в виду, это не мята.
Now, I got to warn you, if you find a little black thing on your pillow, it won't be a mint.
Мне нужна мята, моя дорогая.
I need some peppermint, my dearest.
Все знают, как ведут себя коты, если у вас есть кошачья мята.
Everyone knows how cats behave when you have catnip.
Вне себя от радости, миссис Дейника разразилась рыданиями и принялась целовать мятый, замызганный конверт со штампом военно-полевой почты.
Mrs. Daneeka was overjoyed and wept irrepressibly with relief and kissed the crinkled, grubby tissue of V-mail stationery a thousand times.
Мята и сода.
Spearmint and baking soda.
Кошачья мята для жюри, вот что.
Catnip to a jury, that is.
Несколько мятых одежек свисало из окон -досушивались, очевидно.
A few garments hung out of the windows, limp and crinkled, as though they had been recently laundered.
Она на вкус как мята... и частенько как пиво.
She tastes of spearmint... and usually lager.
В ней есть венерианская мята.
Contains Venusian spearmint.
Прости, что мятая.
Sorry it's crumpled.
Китинг встал, потащился к платяному шкафу, открыл ящик, вытащил мятый лист бумаги и протянул его Тухи.
Keating got up. He dragged his feet to a dresser, opened a drawer, took out a crumpled piece of paper and handed it to Toohey.
- Это вербена и мята.
It was vervain and mint.
Мята, базилик, грейпфрут, ваниль.
Peppermint, basil, grapefruits, vanilla.
Он лежал, положив голову на деревянный бортик. Мятая кепка была надвинута на нос.
He was resting his head on the arm of the bench, and a crumpled cap covered his face.
Но наши миры схлестнулись , и вскоре ягода и мята стали одним целым
But our two worlds collided, and soon Mint and Berry were one.
Шоколад, мята.
It's chocolate, it's peppermint.