Примеры использования: мясорубка

За год с неба спустится гигантская мясорубка... солнце будет играть на её серебряных ножах... и ни одна армия на Земле не сможет остановить... нашу мясоделательную машину!
Within a year the giant mincer will descend from the sky... the sun reflecting from its silver bits... and no army on earth will be able to stop... the noddy-burger machine!
И, возможно, сейчас оно на пути в мясорубку.
It's probably on its way to a meat grinder.
Не знаю, как вы, ребята, а я сегодня прошел через эмоциональную мясорубку.
Oh, I don't know about you guys, but I have been through the emotional wringer tonight.
Думаешь, твой парень выживет в намечающейся мясорубке?
Think your boy can handle the meat grinder that's coming?
Разломают мясорубку?
Rip apart the grinder?
Ты наверняка искал возможности пропустить ее через мясорубку, сенатор.
You've got to have been looking for a chance to put this one through the wringer, Senator.
Ты назвала его в честь этой мясорубки?
Did you name it after our meat grinder?
Наведи его на эту мясорубку.
Aim it at that meat grinder.
- Там еще была такая мясорубка.
-There was a grinder here.
Вы должны знать о том, что меня вытащили буквально из мясорубки, сэр.
You should know I've been helped out of a chopper before, sir.
Не взглянешь на эту мясорубку?
Take a look at that grinder, will you?
Они пропустят ее через мясорубку.
They'd put her through the wringer.
Они занимаются этим уже 15 лет и им всё сходит с рук, запуская детей, вроде меня в эту мясорубку.
They've been doing this for 15 years and getting away with it, putting kids like me through the meat grinder.
Но его рука до сих пор в мясорубке.
Yeah, well, his hand's still trapped in that grinder.
Но я не готов бросить в мясорубку остальные 35 тысяч мужчин и женщин этого департамента, ради блага одного копа.
But I am not going to put the other 35,000 men and women of this department through this wringer for one cop's crusade.
Я понимаю, что у вас там мясорубка.
I realize you're dealing with a lot of carnage.