Примеры использования: мясо и

Овощи и фрукты съедались потому, что это вкусно, но если бы не хлеб и картофель, не мясо и горячие мучные пудинги, неоткуда было бы взять силы.
Vegetables and fruit were eaten because they were good for you, but it was the bread, potatoes, meat and hot floury puddings which staved off exhaustion.
Это всего лишь мясо и хрящи.
It's all just flesh and cartilage.
Фактически будут вывозиться именно горные породы, трансформированные в пшеницу, мясо и другие виды продовольствия.
Rock would be shipped--transformed into wheat and beef and other foodstuffs."
Он сказал что отведет вас к одежде за мясо и травы.
He says he'll take you to the clothes for herbs and meat.
Гребер выложил мясо и компот в миски, которые им дала фрау Витте.
Graeber emptied the meat and the compote into two dishes which Frau Witte had given them.
Её мясо и кровь могут нам помочь выжить.
Their flesh and blood could help us to survive.
О да, тушёное мясо и фасоль.
Oh, yes, strained beef and lima beans.
Одновременно и мясо и рыба.
Both fish and meat.
Пушечное мясо и навоз для тысячелетнего рейха.
Cannon fodder and fertilizer for the thousand-year Reich."
Ему принадлежали корабли, банановая плантация, скотоводческие ранчо, компания по расфасовке мяса и ещё куча всяких компаний и корпораций, которых Джефф не мог и сосчитать.
He owned a shipping line, a banana plantation, cattle ranches, a meat-packing company, and more corporations than Jeff could count.
Мясо и шампанское.
Steak and champagne.
На обед, в половине двенадцатого, выдавалась бобовая или овощная похлебка с кусочком жесткого мяса и тот же хлеб.
Dinner was at eleven-thirty, and consisted of bean or vegetable soup, with some coarse meat in it, and the same bread.
Как-то ночью бедняга проснулся, дрожа от холода, и заставил себя съесть несколько кусочков сушеного мяса и выпить затхлой воды.
He awoke in the middle of the night trembling from the cold. He forced himself to take a few bites of biltong and a drink of tepid water.
Он вынес оттуда кусок мяса и швырнул его Белому Клыку.
He came out with a piece of meat, which he tossed to White Fang.
Мясо и жареный картофель.
Steak and a baked potato.
Выпьем шампанского поедим жареного мяса и апельсинов...
We'll have champagne and roasted meats and oranges...