Примеры использования: мясник

Грант был настоящий мясник, ему было наплевать, сколько он уложит солдат, лишь бы одержать победу, но победы он одерживал.
Grant was a butcher who did not care how many men he slaughtered for a victory, but victory he would have.
Но после завтрака появлялась Мэри-Энн; она сообщала, что пришел мясник, и тетушка забывала о табеле...
But after breakfast Mary Ann came in to say the butcher was there, and she generally forgot.
Там, в окружении покрытых запекшейся кровью трупов он работал, словно мясник - я никогда не мог привыкнуть к тому, с какой легкостью он отсекал и сортировал различные части тела.
There he worked like a butcher in the midst of his gory wares - I could never get used to the levity with which he handled and classified certain things.
Так мясник убивает то, что он делит на части.
It is a partition made by the butcher, which kills that which it divides.
- У меня есть друг - мясник с континента.
"I have a friend who is a Continental butcher.
Мясник около Мулен-Руж просит за заднюю ножку шестнадцать су.
The butcher near the Moulin-Rouge only charges sixteen sous."
Если бы тут не было подвоха, "Мясник" непременно победил бы!
Had there not been foul play he must have won it.
Отлично, Мясник.
All right, Butch.
Из всех мясников ты - король.
Of all slaughterers you are king.
Из всех известных мясников ты - король.
Of all the famous slaughterers you are the king.
Все равно деньги уходят из рук, - так пусть лучше заработает мясник, чем кабатчик.
Since the money would disappear anyway, surely it was better to pay it to the butcher.
Сапожник нужен, портной нужен, мясник... мясо продает... мясник... постойте, я путаюсь... Тут есть лес...
The shoemaker's needed, the tailor's needed, the butcher . . . sells meat ... the butcher - wait a bit, I'm getting mixed up ... there's a forest here . . ."
К счастью, в тот день как раз приезжал мясник.
Fortunately it was the day the butcher called."
- Мясник больше не дает в долг и не хочет отпускать говядину.
"The butcher refuses to give credit; he will not let us have any more meat."
Полегче, мясник.
Easy, killer.
Давай, Мясник, Быстрее!
Come on, Butch, faster!