Примеры использования: мы..
- все
- we
- we we
- our
- we gonna
- прочие переводы
- Что?... Что произошло? - промычал он. -Гарри? Почему мы здесь? Где Сириус? Где Люпин? Что вообще творится?
“What — what happened?” he groaned. “Harry? Why are we in here? Where ’s Sirius? Where’s Lupin? What’s going on?”
Сейчас мы планируем, что голос ДиСи украсит один из треков нового альбома, но пока он еще не дописан.
Our plan is to have D.C.'s voice grace one track of our new album, for a song that has not been completely written yet.
"Бедный мальчик, бедный мальчик", - а мы тихо убрались из коридора и сели в дневной комнате, не глядя друг на друга и ничего не говоря. Макмерфи уселся последним.
"Poor boy, poor little boy," while we faded back down the hall silently and sat down in the day room without looking at one another or speaking. McMurphy was the last one to take a seat.
В день выборов я докладывал Вам с определённой осторожностью, что мы рассчитываем, что 98% камер – это будет оптимум.
I told you somewhat cautiously on election day that, in our opinion, 98% of operational web cameras was an optimal number.
Конечно, мы и сейчас уже пользуемся этими формами, но в окончательном варианте новояза других просто не останется.
Of course we use those forms already. but in the final version of Newspeak there'll be nothing else.
Крайне опасна иллюзия, что, имея солидное «космическое наследство», мы сможем без особых усилий сохраниться среди лидеров.
It is very dangerous to cherish the illusion of our sizeable space heritage, which guarantees our presence among the leaders without any effort on our part.
- И ежели мы долго не едим хлеба видимого, -продолжал он, - то чувствуем голод телесный; если же продолжительное время не вкушаем хлеба духовного...
Как мы узнаем, что они погибли, если у Гэбриела нет доступа к сигналу?
Теперь, просто принеси алюминий к лифтам сзади здания через 20 минут, или мы отправим русских сестричек чтобы они помогли тебе.
You just get the aluminium to back side elevators in 20 minutes, or we gonna have to send the russian nurses down to help you out.
- Прекрасный солнечный день, свежий ветер, и мы выехали в Орли, к ангару летного клуба, и там нас ждал красивый самолет, и мотор уже работал.
It was a fine, sunny day with a fresh breeze, and we drove out to Orly, to the hangar of the flying club. And there, there was a beautiful aeroplane waiting for us, with the engine running.'
И то, с чем столкнулись мы сейчас, - хуже войны и хуже тюрьмы, а для меня и хуже смерти... Так что, как видите, Скарлетт, я несу наказание за свой страх.
And this which is facing all of us now is worse than war and worse than prison--and, to me, worse than death. . . . So, you see, Scarlett, I'm being punished for being afraid."
Но, понимаете, мой жених Ганс служит кельнером в ресторане-автомате, и мы слишком бедны для того, чтобы теперь жениться.
But, you understand, my bridegroom, Hans, works as a kellner in a restaurant-automat, and we are too poor to be married now.