Примеры использования: мыльная

Возможно немного... мыльный.
Perhaps a little...soapy.
В бельевом цинковом корыте шипела и лопалась мыльная пена.
Soapsuds frothed in the zinc washtub.
Она плыла весело, сверкая на солнце, как мыльный пузырь, и волочила за собой по воде на целый ярд свои длинные смертоносные лиловые щупальца.
It floated cheerfully as a bubble with its long deadly purple filaments trailing a yard behind it in the water.
Позади в кухне возилась мать, она стирала детское платье в ведре; ее веснушчатые руки были все в мыльной пене, пена капала с локтей.
Behind him Ma moved about in the kitchen, washing children's clothes in a bucket; and her strong freckled arms dripped soapsuds from the elbows.
Он просто лопнул, как мыльный пузырь.
He just popped like a bubble.
На площадке была только одна квартира, и Эрнест Павлович не боялся, что его могут увидеть в странном наряде из мыльных хлопьев.
There was only one apartment on that landing, so Ernest Pavlovich was not afraid of being seen in his strange suit of soapsuds.
Шоу мыльных пузырей.
A bubble show.
Поэт мог принять теперь его за лебедя в белоснежном оперении, садовник - за мраморную статую, прачка - за гору мыльной пены, а шалун -за снежную бабу.
A poet might think he was a snow-white swan. A gardener might think he was a marble statue. A laundress might think he was a pile of soapsuds. And a little boy might think he was a snowman.
Беркли: я просто побуду здесь, представляя все эти мыльные штуки.
I'll just be right here, picturing the whole sudsy thing.
Я просто не хочу, чтобы все лопнуло как мыльный пузырь.
I just don't want the bubble to burst.
- Фиа вытерла кухонным полотенцем мыльные распаренные руки и взялась за поясницу, устало перевела дух.
She wiped her soapy red hands on the dishcloth and then pressed them into her sides, sighing.
Мой мыльный пузырь такой розовый и красивый.
My bubble is so pink and so... pretty.
Решетки у них в ногах отрывистыми глотками забирали воздух и мыльную воду.
The drain at their feet kept choking short little gulps of air and soapy water.
Я абсолютно был в этом уверен, и вдруг, как будто мыльный пузырь лопнул.
I totally believed it, and then suddenly it was like popping a bubble.
Она готовила или стирала и потом оставшеюся мыльной водой мыла полы в доме.
She cooked or did laundry and then with the remaining soapy water washed the floors in the house.
Сожалею, что проткнула Ваш мыльный пузырь.
Sorry to burst your bubble.