Примеры использования: мы также можем

Мы также можем обеспечить... безграничные запасы свежих овощей которые выращены на искусственном солнечном свете.
We can also supply... unlimited quantities of fresh vegetables which are forced In artificial sunlight.
Мы также можем привлечь его за убийство.
We can also get him on murder.
Мы также можем связать вас с убийством Пэм Ходжес.
We can also connect you to the murder of Pam Hodges.
Внутри церкви мы также можем путешествовать в прошлое.
Inside the church, we can also go back through the ages.
Мы также можем сказать, что вещи существуют, но при этом не обладают самобытием.
We can also say that things appear and yet lack any intrinsic existence.
Я думаю, крикет покажет ему, что мы также можем поддерживать и старые традиции.
I think the cricket will show him it doesn't mean we can't keep up the old traditions as well.
Теперь, когда мы нашли на тебе 30 пакетиков, мы также можем добавить распространение.
Now that we've found 30 bindles on you, we can add dealing as well.
Но мы также можем ходить ходить в колледж и одновременно получать вдохновение.
But we also get to go to school and be inspired in the process.
И мы также можем.
We can do the same.
Мы также можем осознать, что те или иные отрицательные эмоции, такие как гнев или ненависть, разрушают покой ума.
We can recognise that this or that negative emotion, such as anger and hatred, destroy our peace of mind.
Мы также можем достать великолепную карту минных полей за оградой.
We can also get you a fairly good map of the minefields outside the camp.
Мы также можем объяснить, почему забор не был электрифицирован, хотя должен был быть.
We can also explain why the fence was not electrified like it was supposed to be.
Мы также можем лечить виртуальное сердце с помощью лекарств, то есть модуляции молекулярной функции, или хирургической операции».
We can also treat the virtual heart with drugs – i.e., modulation of molecular function – or by surgery.”
Если ты его не вылечишь, то мы также можем выдать его, так как он умрёт в любом случае.
If you don't, we may as well hand him over, cos he'll die anyway.
"Всё, что в наших силах сделать, мы также можем и не делать".
"What it lies in our power to do, it lies in our power not to do."
Мы также можем дать тебе нечто более ценное.
We can also t you something more valuable.