Примеры использования: мы сообщим

Когда мы сообщим детям?
When do we tell the kids?
Мы сообщим, когда конфликт будет разрешён.
We will inform you when this current conflict is resolved.
- Мы опоздали, - уныло произнес мистер Саттерсвейт. - Теперь мы никогда не узнаем, что она хотела нам сообщить.
"We are too late," said Mr. Satterthwaite. "We shall never know now what she had to tell us.
Если мы сообщим номер, они скажут, кто владелец?
If we give them the particulars, they will say who the owner is?
Нам только что сообщили.
We just got word.
Мы тебе сообщим, если следователи найдут блох.
We'll let you know if the coroner finds a tick.
Но почему нам ничего не сообщили?
But why weren't we told?
О результатах этой работы мы сообщим Секретариату Конвенции дополнительно.
We will additionally inform the Secretariat of the Convention on the results of this work.
Нам сообщили, что какой-то лихач носится по Саванна-Сентрал.
We have reports of a street racer tearing up Savannah Central.
Как только мы сообщим в Белый дом, мои возможности вас защитить резко уменьшатся.
My ability to protect you becomes limited once we involve the White House.
Если ему будет тяжело, мы сообщим вам.
If he's struggling, We'II let you know.
Нам сообщили о нарушении тишины.
We got a call about a disturbance?
Так мы сообщим соседним общинам ...
So we will notify the neighboring communities...
- Нам сообщили, что вы погибли.
- They told us you were dead.
Мы просто сообщим факты.
We just report the facts.
Мы сообщим о ней в полицию?
We take it to the police?