Примеры использования: мы собираемся на

Мы собираемся на вечеринку на скотобойне.
We go to party in slaughterhouse.
И мы собираемся на рыбалку.
And we're gonna go fishing.
Мы собираемся на пешую прогулку.
We're going power walking.
Каждый год мы собираемся на Ассамблее для того, чтобы подтвердить нашу веру в Организацию Объединенных Наций.
Each year we come to the Assembly to reaffirm our faith in the United Nations.
Мы собираемся на скачки.
We're going to the races.
Мы собирались на лазерное шоу сегодня.
WE WERE GONNA GO TO LASER DOME TONIGHT.
Каждый год мы собираемся на Ассамблее для того, чтобы подтвердить нашу веру и убежденность в правоте целей и принципов Устава.
We come to the Assembly annually to reaffirm our faith and confidence in the purposes and principles of the Charter.
Мы собираемся на охоту.
We're going on a hunting trip.
Мы собираемся на ночной патруль.
We're going on night patrol.
Мы собираемся на ужин.
We're going out for dinner.
Мы собираемся на встречу.
We're about to have a meeting.
Мы собирались на следующей неделе пойти по магазинам.
We were supposed to go shopping next week.
Мы собираемся на реальные каникулы.
We're going on a real vacation.
Мы собираемся на прогулку, миссис Бойнтон.
We're going for a walk, Mrs Boynton.
Похоже, мы собираемся на охоту.
Looks like we're going hunting'.
Мы собирались на Багамы.
We were gonna go to the Bahamas.