Примеры использования: мы сделаем все

Мы сделаем все возможное.
Мы сделаем всё, что вы сказали.
We will do what you say.
Мы сделаем все возможное.
We will do our best.
Мы сделаем всё, что потребуется.
We do whatever it takes.
Мы сделаем все тихо.
We will do it covertly.
Сообщите мне ровно столько, сколько найдете нужным, и я гарантирую, что мы сделаем все от нас зависящее, чтобы добыть интересующие вас сведения.
Tell me as much or as little as you please, and I'll guarantee that we will do our best to serve you, and that you will be satisfied afterward." He smiled genially.
Мы сделаем все для вашего удобства.
We can make you comfortable.
Мы сделали всё что могли...
We couldn't save her...
Мы сделаем все возможное...
We will do everything possible...
Мы сделаем все, как надо.
We will do all very well."
Вместе мы можем сделать все, что угодно.
We can do anything together.
Мы сделали всё что могли.
Мы сделаем все возможное для этого.
We're doing the best we can.
"Мои дорогие чада! Вам предстоит тяжкое испытание, но мы сделаем все, что в наших силах, дабы его облегчить".
"My dear children, this is very trying, but we will do the best we can."
Конечно, мы сделаем все возможное для их осуществления, особенно предложения Группы экспертов.
Of course, we will make every effort to implement them, particularly the Expert Group proposals.
Мы сделаем все по-моему,
We do this my way.