Примеры использования: мы понимаем, что

Конечно, мы понимали что есть потенциал.
'Course, we all knew the potential.
- Мы понимаем, что наше вторжение нарушает все общепринятые правила, доктор Бейкер, -сказал полковник Джулиан, - и приносим свои покорнейшие извинения за то, что побеспокоили вас.
'You must think this a very unorthodox invasion, Doctor Baker,' said Colonel Julyan, 'and I apologise very humbly for disturbing you like this.
Мы понимаем, что вы расстроены, но...
We understand you're upset...
Мы понимаем, что ты любишь своего ребенка.
We understand you love that kid.
Только проснувшись, мы понимаем, что что-то было не совсем обычно.
It's only when we wake up that we realize something was actually strange.
Мы понимаем, что ты расстроен, Френк.
We understand you're upset, Frank.
Мы понимаем, что выбирать порой тяжело.
We understand that there are gonna be hard choices.
Мы понимаем, что у вас тут красивое место.
We know you got a beautiful place here.
О, мы понимаем что вы двое делаете.
Oh, we see what you two are doing.
Разве мы понимаем, что такое свет, дела, мужчины, нравы?
What do we know of the world, of business, or men, or life?
Мы понимаем, что вы с нами сделали.
We understood what you did to us.
И мы понимаем, что ваша жена хочет стать донором
And I understand your wife wants to be the donor.
Мы понимаем, что это значит.
Мы понимаем, что это разные вещи.
We understand things are different here.
Мы понимаем, что ты больна.
We understand that you're ill.
Мы понимаем, что у вас неприятности.
We understand you're in some trouble.