Примеры использования: мы мы

Ведь мы всегда так поступаем, женщины: куда милый смотрит, туда и мы что милый видит, то и мы... Не верила я душой-то в его дело, а пошла.
For we always act so, we women: where the dearie is looking, there we also look; what the dearie sees, that we also see ... I didn't believe at soul in his work, but I went.
Какая ни есть и ни будет наша судьба, мы ее сделали, и мы на нее не жалуемся, -- говорил он, в слове мы соединяя себя с Анною. -- Нет, им надо научить нас, как жить.
Whatever our destiny is or may be, we have made it ourselves, and we do not complain of it," he said, in the word we linking himself with Anna. "No, they must needs teach us how to live.
Мы были... мы были в походе, в походе, мы ееееееели, ели...
We was... we was camping, camping, we was eeeeeeating, eating...
- Прекрасный солнечный день, свежий ветер, и мы выехали в Орли, к ангару летного клуба, и там нас ждал красивый самолет, и мотор уже работал.
It was a fine, sunny day with a fresh breeze, and we drove out to Orly, to the hangar of the flying club. And there, there was a beautiful aeroplane waiting for us, with the engine running.'
Мы не можем получить информацию о конкретном имуществе но друг отыскал лазейку предоставляющую нам доступ к расходам корпорации Клайда.
We can't access anything about specific property holdings, but my friend found this tiny loophole that grants us access to Clyde's corporate expenses.
Если мы найдем источник трилития, он может привести нас к настоящим террористам.
If we find the source of that triIithium, it may lead us to the real bombers.
Мы хотим подать в суд на Билтманов, чтобы они забрали нас, и мы смогли быть все вместе.
We want to sue the Biltmans to take us back so we can all be together.
Я поехал в Кобе и мы договорились что мы, семья Ямамори, ничего не будем делать с семьёй Хамазаки.
Well, I wentto Kobe and we agreed thatwe,the Yamamori family,will have nothing to do with the Hamazaki family.
Если мы решим, что это необходимо, тогда мы подключим наши системы, будем обмениваться технологией и разведданными.
If we do decide that this makes sense, then we would link up our systems; we would share technology; and we would share intelligence.
Напротив, вы даже показали пренебрежение к нам и, может быть, ждали той минуты, когда я сам приду просить вас сделать нам честь отдать вашу руку моему сыну.
On the contrary, you showed a positive neglect of us, and were perhaps waiting for the moment when I should come to beg you to do us the honour to give my son your hand.
Мы отнесли его в машину, но мы не едем
We got him in an E.M.S. vehicle, but we're not moving.
- Сергей Иваныч у нас самый главный гость! -наивно взвизгнула Нюра. - Сергей Иваныч у нас вроде брата!
"Sergei Ivanich is our most important guest!" naively shrieked Niura. "Sergei Ivanich is a sort of brother among us!"
В Атлантическом лесу было 400 различных видов, у нас не было 400, мы посадили только 100 видов, может 150 ...
In the Atlantic Forest there were 400 different species, we did not have 400, but just we planted 100 species, 150 ...
Мы - неудачники глобализации но политика пытается внушить нам, что только еще большая производительность... есть единственный путь из кризиса.
We are the losers from globalization... but the politics tries to prove, that struggling more and more... is the only way out of crisis.
Когда мы достигнем Потомака наш враг поймет, что мы пришли сделать то к чему нас призывали.
And when we reach the Potomac our enemy will learn that we have arrived to do that thing which we most assuredly were convened to do.
Что касается Макихара, то он умолял нас присоединить его к нам, семье Акаси, и обещал уйти от семьи Ямамори в любое время.
And as for Makihara, he begged to join us,the Akashi family, and promised to quit the Yamamori family at any time.