Примеры использования: мы имеем

Что мы имеем?
What do we have?
С чем мы имеем дело?
What are we dealing with?
Мы понятия не имеем...
We have no idea.
- Мы имеем ввиду романтически.
- We mean, romantically.
- Использовать то, что мы имеем.
Use what we got.
Мы имеем право, так же как и обвинители, на пятнадцать отводов без указания причин.
We have the right to fifteen peremptory challenges on a case like this, and so has the prosecution."
— Не знаю, что они планируют, но то, что они задумали нечто такое, это точно, комиссар. Мы имеем (их голоса на пленке) запись их беседы.
"I don't know what their scheme is, but they are planning something, Chief Commissioner. We have their voices on tape."
Так с кем мы имеем дело?
So what are we dealing with?
- И вот что мы имеем.
'Well, here we go.'
Мы имеем дело с умным человеком, Уотсон.
We are dealing with a clever man, Watson.
- Но, синьор, - возразил Оливетти, - мы не имеем представления, где...
"But, signore," Olivetti argued, "we have no idea where-"
Какое же мы имеем право говорить, что это воля народа?
What right have we to say that this is the people's will?"
Если позднее события развернулись не совсем так, как он излагал "У чаши", то мы должны иметь в виду, что Швейк не получил нужного дипломатического образования.
If the situation subsequently developed otherwise than he had expounded it at The Chalice we must bear in mind that he had never had any preparatory training in diplomacy.
И здесь, в межпланетном пространстве, мы имеем ту же причину и те же следствия.
Here in space is the same cause and the same effect."
- Да, в пользу этого говорит многое, - объясняет он. - Но каков бы ни был окончательный диагноз, мы должны помнить одно: мы имеем дело не с обыкновенным человеком.
"Yes, I think there is a lot pointing to it," he says. "But whatever the final diagnosis is, we must keep one thing in mind: we're not dealing with an ordinary man."
- Надо быть осторожными, потому что мы имеем дело с очень хитрым человеком.
"We must be circumspect, for we are dealing with a very cunning man.