Примеры использования: мы заходим в
- все
- we enter a
- we go in
- we go the
- прочие переводы
Мы заходим в очень опасную зону.
Все это отличает трейдеров финансовых рынков от посетителей игорных домов – мы заходим в терминал как на работу, а не для развлечения.
All this distinguishes traders of financial markets from visitors to gambling houses - we go to the terminal as a job, and not for entertainment.
Она считает, что мы заходим в тупик, а это значит, что на разработку патентного образца уйдут годы, если он вобще получится.
She thinks we're heading for a dead end, which means a patentable prototype might not be possible for years, if at all.
Мы заходим в кабину для голосования.
We go into a voting booth.
Это как будто мы заходим в цветочный магазин, и находим прекрасную орхидею.
Мы заходим в чувствительную зону.
Каждый раз, когда мы заходим в магазин, мы подсознательно ищем товары со скидкой.
Все, что могу сказать, чем дальше мы заходим в зону затемнения, тем слабее наши жизненные функции, и я не знаю причину.
All I can contribute is the further we travel into this zone of darkness, the weaker our life functions become and I have no idea why.
Получается, мы искали опасного беглого преступника из списка самых разыскиваемых ФБР, и, как только мы заходим в дом, тот взрывается?
So we're looking for a dangerous fugitive on the FBI's most wanted list, and the second we step into his house, it explodes?
Сейчас мы заходим в кабинет Диккенса.