Примеры использования: мы будем у

Перед тем, как у нас будет перерыв, у нас будет соревнование... за Уилмингтонскую игру.
Before we take a break, we have a challenge... for the Wilmington game.
У нас все будет хорошо, мам, у нас с тобой.
We're going to be okay, Mom, you and me.
Но у нас скоро будет пополнение, а у них - нет.
But we have reinforcements coming, and they don't.
Если у нас не будет дисциплины, у нас не будет ничего...
If we don't have order, we have nothing.
Милая, у нас будет ребенок, у нас с тобой?
Sweetie, we're having a baby, you and me?
В семь мы будем у вас и сумеем разгадать эту тайну.
At that hour we shall be with you, and it will not be long before we solve the mystery."
Мы будем у Френка через 2 минуты.
We're pulling up to Frank's in two minutes.
Мы будем у Везувия к ночи, если взять повозку.
We can reach Vesuvius by nightfall, if we put the slaver wagon to use.
И не забудь, мы будем у Фридмана в 6:00.
And don't forget we have the Friedmans at 6:00.
Сара, иди, или у нас тут будут похороны как у викингов.
Sarah, go, or we're gonna go up like a Viking funeral.
Реплика: Тут больше вопрос: именно у нас она будет или у кого-то другого?
Remark: There is a larger question here - will we be the ones working or will someone else?
У нас будут похороны, как у викингов.
We're having Viking funerals.
- Нет, пить мы будем у капитана Батлера.
"No, we'll get a drink off Captain Butler.
Мы будем у машины.
We'll see you at the car.
-Хорошо, пару часов и мы будем у вас.
-All right, couple hours, we be at you.
Мы будем у стойки.
Carl, we'll be at the bar.