Текст
Примеры
Сайты
Документы
Картинки
Редактор
Подборки
Текст
Примеры
Сайты
Документы
Картинки
Редактор
Подборки
Русский
Английский
Найти
Примеры использования: моя но
прочие переводы
- Благодарю вас, дорогая
моя
,
но
я не курю.
"No thank you,
my
dear. I don't smoke.
И все это очень верно, милая
моя
,
но
это не оправдание.
All of which is very true,
my
dear,
but
is no justification.
Не настолько шикарна, как
моя
,
но
...
It's not as good as
mine
,
but
...
Хорошо, не
моя
,
но
, знаешь, у большинства людей.
Okay, not
mine
,
but
most people.
Она ещё не
моя
,
но
будет моей
She is not
mine
yet
but
she will be
Твоя кровь, может быть, не столь благородна, как
моя
,
но
...
Your blood may not be as blue as
mine
,
but
...
- Ну, Джастина хоть и
моя
дочь,
но
первоклассная стерва.
"Justine might be
my
child,
but
she's a prize bitch.
- Боже
мой
,
но
я же не знаю, что делать, не знаю.
' Oh, dear
me
, I don't know what to do, I'm sure.'
- Слушайте, любимая
моя
,
но
ничего не говорите сами.
"Hear me,
my
love,
but
do not speak.
Она как бы уже
моя
,
но
..
I kind of already have her,
but
...
Ты уже
моя
,
но
я хочу большего.
I already had you,
but
I only want you more.
Милая
моя
,
но
ты же такая умница.
Oh,
honey
, you're so smart.
Да,
моя
,
но
она маленькая
Yeah,
mine
,
but
it's small.
Моя
держит слово.
Но
мои обязательства не являются обязательствами для других, вы понимаете?
My
word of
honor
holds.-
Still
, others may not feel obligated by my own obligation, you know."
Майка обидели
мои
сомнения,
но
дело было слишком серьезное, чтобы рисковать из-за какой-нибудь оплошности.
Mike was hurt that
I
could doubt him
but
matter too serious to risk slip.
Она услышала в
моем
голосе недоверие,
но
уперлась.
She heard
my
disbelief,
but
she stuck to it.
Показать больше примеров