Примеры использования: моя гордость

-Ты - моя гордость.
"My pride is in thee.
Вечные сумерки, мистер Стендаль, это моя гордость.
Twilight always, Mr. Stendahl; I'm proud of that.
Моя гордость и общая нелюбовь к отцу перетерпят в ближайшие 20 часов.
My pride and my general dislike for my father can take a backseat for the next 20-plus hours.
Этот сборник - моя гордость и веселье.
This mix is my pride and joy.
Дело не в твоём страхе или моей гордости.
It's not about making you afraid and making me proud.
- Иначе пострадает моя гордость.
Then my pride would be hurt.
И моя гордость этого не потерпит.
My pride won't allow that.
Я знаю, но по-прежнему, иногда удивляюсь, если бы моя гордость не была выше меня той ночью...
I know, but still, sometimes I wonder, if I my pride hadn't gotten the better of me that night...
Только моя гордость и тело.
My pride and my body.
Мы оба знаем, что моя гордость превосходит мой инстинкт самосохранения.
We both know that my pride far surpasses my instinct for self-preservation.
Предполагалось, что пойдёт по моим стопам, станет моей гордостью.
Supposed to follow in my footsteps, make me proud.
Знаете, я не рассчитываю, что кто-нибудь поверит мне, и не говорю, что причина была не в моих гордости и жадности, потому что это не так, но больше всего я хотел сместить Джекса, так как не думал,
You know, I-I don't expect anyone to believe this, and I ain't saying it wasn't 'cause of my pride and my greed, 'cause it was, but the main reason I was trying to push out
это моя гордость и радость.
it's my pride and joy.
- Это не мое эго, это - моя гордость.
- It's not my ego, it's my pride.
"Елизавета - моя гордость, а Маргарет - моя радость".
"Elizabeth is my pride and Margaret is my joy."
- Да, - сказал он, - в этом моя гордость и радость.
"Yes," said he, "there is my glory and joy.