Примеры использования: мошенничество

"И будь мы все прокляты, если величие должно явиться к нам через мошенничество".
"And may we be damned if greatness must reach us through fraud!"
По мне, так похоже на мошенничество.
- Sounds like a cheat to me.
Правда, войну она вообще считала мошенничеством; но что противник теперь другой, она даже не заметила.
It was true that she regarded the whole war as a sham: but apparently she had not even noticed that the name of the enemy had changed.
Но, мошенничество - это скользкая дорожка, джентльмены.
Well, dishonesty is a slippery slope, gentlemen.
Знаешь, думаю, это какое-то мошенничество.
You know, I'll bet that's some kind of a racket.
Нейро-лингвистическое программирование не мошенничество.
Neuro-linguistic programming is not a scam.
Он не пожелал идти на вечеринку, узнав о мошенничестве.
He won't go to the party because he knows it's a sham.
Я жил жизнью полной эгоизма, трусости и мошенничества.
I've lived a life of selfishness, cowardice, and dishonesty.
Все это было мошенничество, верно?
It was all a scam, right?
Это действительно сплошное суеверие и мошенничество.
that its all superstition and trickery.
- Мошенничеством и взятками.
- Swindle and bribery.
Его конура служила кулисами, откуда выходило на сцену воровство и куда скрывалось мошенничество.
His lair was the green-room whence theft emerged, and into which roguery retreated.
- Это мошенничество! - закричал упрямый гость.
' It's fraud,' the visitor shouted obstinately.
Что ты не делаешь это мошенничество.
What you don't do is cheat.
Он называет его самым гротескным мошенничеством, когда-либо совершённым человеком.
He calls it the most grotesque swindle ever perpetrated by man.
С мошенничеством я завязал.
I quit that racket.