Примеры использования: мочить

"Эй, на марсе! Готовить горденя для ведер, чтобы мочить паруса. Это малайцы, они идут на нас!"
"Aloft there, and rig whips and buckets to wet the sails;-Malays, sir, and after us!"
И им нравится мочить их шапки...
And they like to soak their caps--
Довольно с балкона мочиться.
No more peeing off the balcony.
Покажи еще раз как мочить зомби.
Now show me again how you kill the zombies.
Из окон кабачков мирно струился свет, завсегдатаи не спеша мочили усы в пивной пене.
Light streamed peacefully from the windows of the bars where visitors methodically wetted their moustaches in foaming beer.
Даже раньше, если будешь мочить её в горячей воде.
Sooner if you keep soaking it in hot water.
Я справлюсь, а ты и так так мочишься.
I'll manage, and that's how you pee anyway.
Я знаю, что они помогают мочить нациков.
I just know they help kill Nazis.
Тут только он понял, что не угадал погоду и дождь мочил его сено.
Only then he suddenly awoke to the fact that he had been wrong about the weather and the rain was drenching his hay.
Зауэр расстегнул брюки и начал мочиться.
Sauer unbuttoned his trousers and began to urinate.
Моча люмпена по всему твоему лицу?
Cockney urine all over your face?
До сих пор нельзя мочить пластырь, мам?
Still can't get your plaster wet, Mum?
И мочу свой плащ.
I'm drenching my mackintosh.
Если кто станет мочиться в углу гостиной -тоже не потерплю.
So I should be if he began to urinate in a corner of my drawing-room.
Моча рыжеволосого парня.
The urine of a redheaded boy.
Её нельзя мочить.
I'm not supposed to get it wet.