Примеры использования: молниеносный
- все
- swift
- split second
- прочие переводы
Мой ужасный молниеносный меч.
Правосудие будет молниеносным и суровым."
Опасности, с которыми вы столкнетесь, и молниеносные решения, определят вас, будут встречены и выбраны вашим сердцем и умом.
The dangers you'll face and the split-second decisions that will define you will be met and decided by your hearts and minds.
Когда ты закричал "Молниеносный", это меня напугало.
Итак, молниеносный... есть другие особые навыки?
И тут Лэнгдон выпрямился во весь рост и одним молниеносным движением вскинул руку вверх и запустил криптекс прямо к потолку.
In one fluid motion, Langdon leapt up, swinging his arm skyward, launching the cryptex straight up toward the dome above.
От меня требовалось молниеносное подавление эмоций... Все это могло бы привести к кровавому восстанию.
Треножники не только владели способностью к молниеносному перемещению; в ближнем бою они демонстрировали маневренность, какой я прежде никогда и нигде не видел.
Он принял молниеносное решение и вдавил газ в пол.
В конечном счете, у всех у вас наступит момент в карьере, когда молниеносное решение сможет спасти жизни людей.
Now, ultimately, you will all find yourselves at the same moment in your careers where a split-second decision can save people's lives.
И какой он сделал хитроумный и молниеносный ход!
Если зарин такой молниеносный и смертельный, как кто-то мог выпустить его без вреда для себя?
If sarin is so fast and deadly, how can someone release it without harming themselves in the process?
Он поднял брови и без предупреждения, молниеносным броском выкинул нож вперед, с левой руки.
Эффект оказался молниеносным. С оглушительным грохотом вражеская машина разлетелась на куски, осколки засвистели во все стороны.
The effect was instantaneous: with a deafening explosion the invading vehicle blew apart, showering debris in all directions.
Бревна тем временем исчезли с молниеносной быстротой.